№ 660 от 08.07.2004 г.
Проект «Положения об Уполномоченном по правам человека в городе Волгодонске» (далее – Проект Положения) регулирует отношения, связанные с введением в муниципальном образовании должности Уполномоченного по правам человека (далее – Уполномоченный), определением его полномочий, порядком их осуществления.
Содержание Проекта Положения отвечает его целевой направленности и характеру регулируемых им отношений, определяет основные условия деятельности Уполномоченного, необходимые для осуществления возложенных на него задач. Однако отдельные положения Проекта Положения нуждаются в существенной доработке с точки зрения соответствия действующему законодательству и юридической техники его исполнения.
1. Соответствие действующему законодательству:
• Параграф 5 содержит понятие «свой депутат», которое неизвестно действующему законодательству.
• Параграф 10 устанавливает специальную правоспособность Уполномоченного. Вопросы изменения правосубъектности лиц, наделенных определенными правами и обязанностями на территории РФ, относятся к компетенции федеральных органов власти.
• Параграф 15 содержит понятие «соглашение о конфиденциальности», которое неизвестно российскому законодательству. В случае возникновения ситуаций, указанных в данном параграфе, существование такого соглашения не будет иметь никаких правовых последствий.
• В отдельных нормах Проекта Положения регулируются вопросы, связанные с вменением в обязанность органам государственной власти совершение тех или иных действий на основании поручения Уполномоченного, что недопустимо для нормативного акта уровня муниципального образования.
• Порядок обращения в суд Уполномоченного, предусмотренный параграфом 25 Проекта Положения, не соответствует положениям существующего процессуального законодательства.
2. Юридическая техника исполнения нормативного акта должна обеспечивать единообразие и повторяемость его применения, что достигается, в частности, путем:
• использования в тексте нормативного акта понятий, имеющих единое толкование в законодательной базе РФ или в практике повседневного словоупотребления;
• использования при написании нормативного акта устойчивых лексических и фразеологических оборотов, обычно применяемых при создании подобного рода документов.
В предложенном Проекте Положения допущены нарушения юридической техники исполнения нормативного акта.
• В преамбуле Проекта Положения присутствует термин «должностные лица высокого ранга», содержание которого не определено в действующем законодательстве.
• В параграфе 1 и далее по тексту используется термин «городское сообщество», который также не имеет однозначного понимания в законодательстве.
• В параграфе 3 указывается, что деятельность Уполномоченного является альтернативной и в то же время дополняет существующие средства защиты. В указанном параграфе и далее по тексту это противоречие никак не поясняется.
• В параграфе 4 одним из критериев определения кандидатуры Уполномоченного используется термин «постоянно проживающий», но содержание этого термина не раскрывается в нормативном акте. Тогда как в законодательстве отсутствует единый подход к определению данного выражения.
• Присутствуют также иные замечания технико-юридического характера.
Возникают сомнения в демократичности некоторых подходов к регулированию механизмов, связанных с назначением Уполномоченного и его дальнейшей деятельности. В частности, в Проекте Положения установлено, что голосование по кандидатуре Уполномоченного является открытым, требование наличия у кандидатуры Уполномоченного безупречных моральных качеств. Неясно, что должен предпринять Уполномоченный, если жалоба на нарушение прав и свобод человека поступила после судебного обжалования без предварительного административного разбирательства.
Проект Положения нуждается в серьезной доработке профессиональным юристом. Из проекта целесообразно изъять фразы и положения публицистического и просторечного характера, как то: «безупречные моральные качества», «исключительно широкий общественный резонанс», «предложения общего характера» и др.
Юрист-консультант
Пермской гражданской палаты
С.В. Максимов